世纪恒信歌词库

La mer et l'enfant

[00:00.00]La mer et l'enfant (海和孩子) - Céline Dion (席琳·迪翁)
[00:00.00]
[00:00.00]Written by:Grand Corps Malade/David Gategno
[00:20.00]
[00:20.00]Je suis la mère tu es l’enfant
[00:24.00]我是妈妈 你是孩子
[00:24.00]Aucun lien n’est plus sage
[00:27.00]没有比我们的联系更明智的关系
[00:27.00]Tu es le sable moi l’océan
[00:31.00]你是沙粒 我是海洋
[00:31.00]Tu es mon seul rivage
[00:34.00]你就是我唯一的海岸
[00:34.00]Je te recouvre chaque instant
[00:37.00]每一刻我都掩护着你
[00:37.00]De mes vagues de passion
[00:41.00]我的激情荡漾
[00:41.00]Comme une mer de sentiments
[00:44.00]就好像情感的大海
[00:44.00]Et d’affection
[00:47.00]亲情的大海
[00:47.00]De toute ma tendresse
[00:50.00]我的海浪
[00:50.00]Mes vagues te caressent
[00:54.00]用所有的温柔爱抚着你
[00:54.00]Comme un enfant face à la mer
[00:58.00]就好像一个面对大海的孩子
[00:58.00]Souriant et apaisé
[01:01.00]平静带着微笑
[01:01.00]Tu trouves en moi quelques repères
[01:04.00]你在我身上找到一些标记
[01:04.00]Notre rêve est réalisé
[01:08.00]我们的梦想已经实现
[01:08.00]Ne pleure plus je te rassure
[01:11.00]别再哭泣 我向你保证
[01:11.00]Car c’est la mer qui efface
[01:14.00]因为这是大海擦去了
[01:14.00]Les cicatrices et les blessures
[01:19.00]刻写在沙子表面的
[01:19.00]Écrites dans le sable à la surface
[01:24.00]疤痕和伤口
[01:24.00]Je suis la mère tu es l’enfant
[01:27.00]我是妈妈 你是孩子
[01:27.00]Aucun lien n’est plus fort
[01:31.00]没有比我们的联系更强烈的关系
[01:31.00]Tu es ma terre moi l’océan
[01:34.00]你是土地 我是海洋
[01:34.00]Tu es mon seul décor
[01:37.00]你是我唯一的装饰
[01:37.00]Je sais devenir capricieuse
[01:41.00]我知道变得反复无常
[01:41.00]Je peux me mettre en sang
[01:44.00]我可以挥洒鲜血
[01:44.00]Et jouer la tempête furieuse
[01:46.00]和召唤愤怒的风暴
[01:46.00]Qui te défend
[01:51.00]只为保护你
[01:51.00]De tout mon privilège
[01:53.00]不惜一切
[01:53.00]Mes vagues te protègent
[01:58.00]我的浪潮保护着你
[01:58.00]Comme un enfant face à la mer
[02:01.00]就好像一个面对大海的孩子
[02:01.00]Souriant et apaisé
[02:04.00]平静带着微笑
[02:04.00]Tu trouves en moi quelques repères
[02:08.00]你在我身上找到一些标记
[02:08.00]Notre rêve est réalisé
[02:11.00]我们的梦想已经实现
[02:11.00]Ne pleure plus je te rassure
[02:14.00]别再哭泣 我向你保证
[02:14.00]Car c’est la mer qui efface
[02:18.00]因为这是大海擦去了
[02:18.00]Les cicatrices et les blessures
[02:21.00]刻写在沙子表面的
[02:21.00]Écrites dans le sable à la surface
[02:27.00]疤痕和伤口
[02:27.00]Comme un enfant face à la mer
[02:30.00]就好像一个面对大海的孩子
[02:30.00]Souriant et apaisé
[02:33.00]平静带着微笑
[02:33.00]Tu trouves en moi quelques repères
[02:37.00]你在我身上找到一些标记
[02:37.00]Notre rêve est réalisé
[02:40.00]我们的梦想已经实现
[02:40.00]Ne pleure plus je te rassure
[02:44.00]别再哭泣 我向你保证
[02:44.00]Car c’est la mer qui efface
[02:47.00]因为这是大海擦去了
[02:47.00]Les cicatrices et les blessures
[02:52.00]刻写在沙子表面的
[02:52.00]Écrites dans le sable à la surface
[02:57.00]疤痕和伤口